Shadow Captain, d’Alastair Reynolds

L’un des derniers romans publiés par Alastair Reynolds, Revenger (Vengeresse en VF), se présentait comme le premier d’une série, même s’il concluait son intrigue principale. Le volume suivant étant sorti, j’ai fini par me décider à m’y intéresser. Voyons donc ce que vaut Shadow Captain.

Continuer la lecture de « Shadow Captain, d’Alastair Reynolds »

La maison des soleils, d’Alastair Reynolds

Je ne surprendrai personne en disant que je continue de faire le tour des romans d’Alastair Reynolds qui ne sont pas encore traduits en français. Après Aurora Rising qui se passait dans le même univers que L’espace de la révélation, je m’occupe cette fois d’un roman isolé, House of Suns (finalement traduit chez nous le titre La maison des soleils).

Continuer la lecture de « La maison des soleils, d’Alastair Reynolds »

Resplendent, de Stephen Baxter

L’une des habitudes de Stephen Baxter est d’accompagner la plupart de ses romans d’un ou plusieurs textes courts se passant dans le même univers. Ces textes sont généralement repris par la suite dans un recueil. Dans le cas de l’univers des Xeelees, ces textes courts sont suffisamment nombreux pour être regroupés dans des recueils purement spécifiques. Trois ont été publiés à ce jour. Le premier Vacuum Diagrams accompagne la première série de romans, le Xeelee Sequence (Gravité, Singularité, Flux & Accrétion). Le deuxième, intitulé Resplendent, fait partie de la série des Enfants de la Destinée (Coalescence, Exultant, Transcendance). C’est de ce dernier dont je vais parler ici.

Continuer la lecture de « Resplendent, de Stephen Baxter »

Libration, de Becky Chambers

Il y a quelques temps, j’ai lu un space opera assez sympathique et plutôt différent de mes habitudes dans le genre : The Long Way to a Small Angry Planet (Un an dans l’espace en français) écrit par Becky Chambers. L’autrice ayant continué à explorer le même univers, j’ai décide de lire le volume suivant : A Closed and Common Orbit (traduit en Libration en français).

Continuer la lecture de « Libration, de Becky Chambers »

La forêt sombre, de Cixin Liu

Il y a quelques temps, j’ai parlé du Problème à trois corps, roman de science-fiction du chinois Cixin Liu. L’ouvrage étant le premier d’une trilogie et m’ayant suffisamment intéressé, j’ai décidé de m’engager dans la lecture du volume suivant : La forêt sombre.

Continuer la lecture de « La forêt sombre, de Cixin Liu »

Edge of Infinity, dirigée par Jonathan Strahan

Je vous ai parlé il y a quelques temps d’Engineering Infinity, premier volume d’une série d’anthologies dirigée par Jonathan Strahan. Je pensais attendre encore un peu avant de me lancer dans le volume suivant, mais le visionnage de la série animée anthologique Love, Death & Robots a fortement augmenté l’envie de lire des nouvelles. J’ai donc entamé la lecture du deuxième volume : Edge of Infinity.

Continuer la lecture de « Edge of Infinity, dirigée par Jonathan Strahan »

Le problème à trois corps, de Cixin Liu

Le problème à trois corps est le premier volume d’une trilogie de space opera chinois écrit par Cixin Liu.

Il y a quelques années, la SF anglophone a connu un petit bouleversement : pour la première fois, l’œuvre remportant le prix Hugo du meilleur roman fut un ouvrage traduit, qui plus est depuis le chinois. Cet événement n’a pas manqué d’attirer mon attention et l’ouvrage, ainsi que ses deux suites, a fini par être traduit en français. Après avoir passé quelques années à me dire que je lirai prochainement l’ouvrage, j’ai fini par passer à l’acte.

Continuer la lecture de « Le problème à trois corps, de Cixin Liu »

Retour sur Titan, de Stephen Baxter

La collection Une Heure-Lumière des éditions du Bélial continue de s’agrandir et je me doutais bien que le britannique Stephen Baxter finirait par y faire son entrée. C’est chose faite avec la novella Retour sur Titan. Bien que disposant déjà du texte en anglais dans le troisième recueil de l’auteur dans son univers Xeelee, Xeelee Endurance, j’ai décidé de lire cette novella en français.

Continuer la lecture de « Retour sur Titan, de Stephen Baxter »

Les étoiles sont légion, de Kameron Hurley

La nouvelle collection d’imaginaire des éditions Albin Michel propose ce mois-ci un space opera écrit par l’américaine Kameron Hurley. J’avais déjà vu passer ce roman sur les sites anglophones et il m’avait un peu intrigué, principalement par son titre. Son arrivée en français était donc une bonne occasion de s’y lancer.

Continuer la lecture de « Les étoiles sont légion, de Kameron Hurley »

Le voyage de Haviland Tuf, de George R. R. Martin

George R. R. Martin est bien connu pour sa série de fantasy Le trône de fer, entamée il y a déjà un peu plus de vingt ans. Mais avant de publier le premier volume de cette saga, Martin avait déjà derrière lui plus de deux décennies de carrière en tant qu’auteur. Si certains de ses textes ont été traduit en français avant que le succès de sa série phare ne le fasse connaître plus largement, d’autres ont dû attendre que l’auteur soit nettement plus connus pour y avoir droit. C’est le cas du fixup Le voyage de Haviland Tuf.

Continuer la lecture de « Le voyage de Haviland Tuf, de George R. R. Martin »