Réjouissez-vous, de Steven Erikson

J’ai longuement parlé sur ce blog du Livre malazéen des glorieux défunts, décalogie de Steven Erikson. Si depuis la fin de cette série l’auteur a continué à explorer l’univers malazéen, il s’est aussi tourné vers la science-fiction. En plus d’une série de space-opera parodique, dont je parlerai peut-être un jour, Erikson a publié récemment un roman isolé intitulé Rejoice, A Knife to the Heart. Ce dernier a droit à une traduction française chez L’Atalante, sous le titre Réjouissez-vous. Voyons un peu de quoi il retourne.

Continuer la lecture de « Réjouissez-vous, de Steven Erikson »

Le voyage de Haviland Tuf, de George R. R. Martin

George R. R. Martin est bien connu pour sa série de fantasy Le trône de fer, entamée il y a déjà un peu plus de vingt ans. Mais avant de publier le premier volume de cette saga, Martin avait déjà derrière lui plus de deux décennies de carrière en tant qu’auteur. Si certains de ses textes ont été traduit en français avant que le succès de sa série phare ne le fasse connaître plus largement, d’autres ont dû attendre que l’auteur soit nettement plus connus pour y avoir droit. C’est le cas du fixup Le voyage de Haviland Tuf.

Continuer la lecture de « Le voyage de Haviland Tuf, de George R. R. Martin »